Aan de vooravond van Overwinningsparade in Moskou heeft Rusland gedreigd om de binnenstad van Kyiv kapot te bombarderen, mocht Oekraïne zich niet houden aan een eenzijdig en tijdelijk bestand dat beide landen hebben afgekondigd. De 58-jarige Russische dichter Dmitri Bykov, die sinds 2021 in ballingschap woont, schreef in de aanloop naar de 9e mei een hard satirisch gedicht, waarin hij de mentaliteit in het Kremlin schetst.
Oefening voor militaire Overwinningsparade van 2026 op Rode Plein in Moskou. Foto Maksim Sjipenkov / EPA
Een paar dagen voordat Oekraïne en Rusland het einde van de Tweede Wereldoorlog herdenken respectievelijk vieren hebben beide landen eenzijdig een tijdelijk staakt het vuren aangekondigd. Op 8 mei herdenkt Oekraïne de slachtoffers van het totalitarisme in de twintigste eeuw en de oorlog die daarvan mede het gevolg was. Op 9 mei viert Rusland de zege op Duitsland met onder meer een overwinningsparade op het Rode Plein in Moskou.
Oekraïne zegde toe de aanvallen op olieraffinaderijen en andere industriële doelen per 6 mei op te schorten. Rusland meldde op 8 en 9 mei een bestand in acht te willen nemen. Maar mocht er toch worden doorgevochten, dan zou de Russische krijgsmacht niet schromen om raketten af te vuren op het centrum van Kyiv en daarbij veel burgerdoden te veroorzaken, zo dreigde het ministerie van defensie in Moskou.
In de aanloop naar deze herdenkings- en/of feestdagen schreef de Russische dichter en satiricus Dmitri Bykov een gedicht waarin hij de geestesgesteldheid van het Kremlin belicht.
Bykov, geboren in Moskou in 1967, heeft zich afgelopen decennia in woord en geschrift consequent gekeerd tegen het Poetin-regime. In 2012 was hij een van de initiatiefnemers tot de protestdemonstraties op het Bolotnaja Plein in Moskou tegen de verkiezingsfraude bij de parlements- en presidentsverkiezingen. In 2021 ontvluchtte hij Rusland. De Russische regering heeft hem daarna niet alleen gebrandmerkt als ‘buitenlands agent’ maar ook op de eigen ‘terroristen- en extremistenlijst’ geplaatst en bij verstek veroordeeld tot zeven jaar strafkamp.
Aan de vooravond van Overwinningsdag publiceert RAAM dit gedicht 'Overwinningsparade' in het origineel en in een vrije vertaling.
Overwinningsparade
Banderisten! Moordenaars! Kannibalen!
Walgelijk jullie teringlijers dit bericht te moeten sturen.
Maar wij moeten de Overwinningsdag nu toch klaren.
Dus kunnen jullie nu even niet meer op ons vuren?
We weten dat dit belachelijk is en niet spoort.
Want van nazi’s vraag je geen erbarmen thuis.
Maar ’t is die grote dag! Van de allerheiligste soort.
Toon toch eens wat begrip, ordinair gespuis.
Natuurlijk krijgen wij zelf het heus wel voor elkaar,
En kameraad Trump komt ons met plezier te stade.
Maar godverdomme, ’t gaat nu om onze zegepraal!
En trouwens, ’t is in zekere zin ook jullie parade.
Lachen is ongepast. Genoeg van deze heiligschennis.
Laat ons daarom erkennen zonder extra lagen:
Als jullie je niet zouden verzetten met zoveel stennis,
Dan hadden wij jullie in drie dagen verslagen.
Okay, niet in drie maar toch wel in een dag of vier.
Want wij beschikken over een coole commandant.
Wanneer jullie waren opgedoken op de plee alhier
dan had hij jullie persoonlijk door pot gestampt.
We hebben onze parade al ingedikt,
Maar maak van ons Mausoleum geen schietbaan!
Als wij meteen Kiev hadden ingepikt,
Hoeveel flats hadden er nog overeind gestaan?
Wij zijn humanisten. We gaan bij jullie niet te rade.
Wij hebben jullie grootgebracht, aan onze borst gevoed.
Maar toch: kunnen jullie je tijdens onze parade
als broederlijkvolk gedragen, zoals het moet?
Het is feest voor mensen met lintjes op hun boorden,
Wandelend over de straten van de stad Moskou.
Toen wij jullie ‘broederlijk’ kwamen vermoorden,
Hielden we oprechter van jullie, dan jullie van ons nou.
Toen wij jullie in de winter bombardeerden, zo oprecht
Opdat de boodschap eindelijk tot Zelenski zou doordringen,
Beminden wij jullie veel waarachtiger, en terecht,
Dan jullie, die onze olieopslag nu laten springen.
Maar de Oekraïner is een zwartjoekel, da’s evident.
Tien jaar schieten, het was vergeefs en zonder baat.
Hoe kunnen jullie ooit begrijpen ons sentiment
Zoiets als een geweten heeft u niet, dat is uw kwaad.
Genoeg gehaat. Bloggers hier zijn voor u geen vergelijk.
Bezie nu toch eens het drama van onze zijde.
Ons dunkt dat Hitler begrip heeft voor die kijk
Niet voor niets zijn wij loyaal aan zijn pet toentertijde.
Vertaling: Platform RAAM / Le Chat
Бандеровцы! Убийцы! Людоеды!
Бандеровцы! Убийцы! Людоеды!
Нам тошно обращаться к вам, но блядь!
Нам надо провести парад Победы.
Нельзя ли в это время не стрелять?
Мы знаем, это выглядит нелепо.
У нациков не просят доброты.
Но важный день! Но главная же скрепа!
Явите понимание, скоты.
Конечно, мы бы справились и сами.
Товарищ Трамп помочь нам тоже рад.
Но черт возьми! Победа-то над вами!
В каком-то смысле это ваш парад!
Смеяться стыдно. Хватит святотатства.
Давайте уж признаем не темня:
Когда б не стали вы сопротивляться,
Мы вас бы победили за три дня.
Ну не за три. Допустим, за четыре.
У нас крутой верховный командир,
Он лично замочил бы вас в сортире,
Когда бы вы вступили в наш сортир!
Уже и так парад мы сократили.
Наш Мавзолей не превращайте в тир!
Когда б мы сразу Киев захватили,
То сколько уцелело бы квартир!
Мы гуманисты. Нас учить не надо.
Вас выкормили наши же соски.
Хотя б во время нашего парада
Вы можете по-братски, по-людски?
Ведь праздник у людей! Надели цацки...
Гуляния на улицах Москвы...
Когда мы убивали вас по-братски,
Мы вас любили искренней, чем вы.
Когда зимой мы честно вас бомбили,
Чтоб месседж наконец дошел до Зе,
Мы вас гораздо искренней любили,
Чем вы, взрывая наши НПЗ.
Но украинец, видно, тот же чурка.
Напрасно мы стреляем десять лет --
Как можете понять вы наши чувства?
У вас такой и чувствовалки нет.
Довольно зла. Не уподобьтесь Боням.
Поймите драму нашей стороны.
Нам кажется, что Гитлер нас бы понял.
Не зря его фуражке мы верны.
(с) Дмитрий Быков
10 jaar RAAM: wij hebben uw hulp nodig
In 2026 bestaat RAAM 10 jaar. Het is geen vanzelfsprekendheid dat we blijven voortbestaan. Daarvoor hebben we uw hulp nodig. Met uw giften kunnen wij auteurs een bescheiden honorarium betalen, onderzoek doen en Kennisplatform RAAM overeind houden. Wij zijn een ANBI: uw gift is aftrekbaar van de belasting.



